Menu

Traduzioni francese, inglese, catalano e spagnolo > italiano

Tiziana Camerani

P. IVA intracom.: IT 06992511003
+39 333 2308 104 (M) / +39 0657 305 033

tiziana@parole-parole.it

 

 

Traduzioni e revisioni per la mostra su Bouchardon al Louvre

Pubblicato in: Portfolio

Da giugno, per il Louvre traduzioni e revisioni dei contenuti (audioguida e pannelli) della mostra “Bouchardon (1698-1762). Une idée du beau” (14 settembre – 5 dicembre 2016).

Insigne disegnatore e scultore, riconosciuto dai contemporanei come “il più grande scultore e il miglior disegnatore del suo secolo”, Edme Bouchardon fuse in un perfetto equilibrio il richiamo all’antico e la riproduzione della realtà. Legato profondamente all’arte antica e a Roma, dove soggiornò per nove anni, pensionnaire dell’Accademia di Francia.

Études_prises_dans_le_bas_peuple_ou_les_Cris_de_Paris_-_L’Afficheur Bouchardon-amor4 BUSTE-Edme-BOUCHARDON-1736 monument à Louis XV

Edme Bouchardon fut considéré de son temps comme un artiste d’exception. Présentant près de 270 oeuvres et organisée avec le Getty Museum à Los Angeles, cette exposition sera la première monographie d’envergure réalisée autour de son oeuvre et l’occasion de souligner qu’il fut l’un des principaux protagonistes du néoclassicisme.

Formé à l’Académie royale de peinture et de sculpture à Paris avant de faire un fécond séjour à l’Académie de France à Rome, il reçut rapidement atelier et logement au Louvre. Agréé à l’Académie royale en 1735, il devint sculpteur du roi. Désigné dans l’Encyclopédie comme le continuateur de Puget et de Girardon,  Bouchardon fut considéré par ses contemporains comme un chef d’école, le promoteur du renouveau dans les arts, « le plus grand sculpteur et le meilleur dessinateur de son siècle » (Cochin).

L’esthétique de Bouchardon, analysée comme un point d’équilibre entre la référence antique et la fidélité à la nature, est admirablement transcrite par ses nombreux dessins, ardemment recherchés par l’élite des collectionneurs de son temps, ainsi que par ses modèles en terre cuite et ses sculptures. Artiste virtuose  largement sollicité par les élites, il sut également très tôt s’appuyer sur un solide réseau d’éditeurs, de libraires et d’amateurs influents en Europe pour asseoir sa notoriété.

Commissaire(s) :

Guilhem Scherf, Juliette Trey, musée du Louvre, Anne-Lise Desmas, Getty Museum, Los Angeles, et Édouard Kopp, Fogg Museum, Harvard.