Menu

Traduzioni francese, inglese, catalano e spagnolo > italiano

Tiziana Camerani

P. IVA intracom.: IT 06992511003
+39 333 2308 104 (M) / +39 0657 305 033

tiziana@parole-parole.it

 

 

Uccelli di fango

Pubblicato in: Blog

In 7 traduttrici abbiamo realizzato questa antologia di racconti di autori vissuti a cavallo fra Otto e Novecento, pubblicata con Dragomanni, la “(non) casa editrice dei traduttori”: Viviana Sebastio, Andrea Rényi, Tiziana Camerani, Ilaria Piperno, Paola De Vergori, Valentina Rapetti, Laura Franco.

rusinol Léon_Hennique louis hémon alphonse allais casellas endre ady netta syret kate chopin huysmans Andreas_Karkavitsas

Uccelli di fango – Racconti scelti alla Casa delle Traduzioni è gratuito e si può scaricare qui o leggere online qui.

Due continenti, cinque lingue, tredici racconti, una pantomima e un numero indefinito di piacevoli incontri: così nasce l’antologia curata dalle sette traduttrici per la Casa delle Traduzioni di Roma.

Un inedito viaggio letterario che, iniziato con atmosfere fin de siècle, conduce il lettore fino al primo decennio del 1900, e percorre i territori linguistici di Ungheria, Grecia, Francia, Catalogna, Inghilterra e Louisiana. Una lettura che riunisce autori diversi, più e meno noti, riorganizzati in un insieme originale attraverso la scoperta di paesaggi dell’immaginazione sorprendenti per ricchezza e varietà di stili e temi.

L’antologia contiene testi di Andreas Karkavitsas, Endre Ady, Santiago Rusiñol, Raimon Casellas i Dou, Alphonse Allais, Louis Hémon, Léon Hennique, Joris-Karl Huysmans, Netta Syrett e Kate Chopin nelle traduzioni di Viviana Sebastio, Andrea Rényi, Tiziana Camerani, Ilaria Piperno, Paola De Vergori, Valentina Rapetti, Laura Franco.